天気の表現
日記を毎日英文でブログにアップする習慣を始めてから1ヶ月近くなります。当初は、日本語で書いた日記をGoogle翻訳で英文にして、その後自分なりに添削していました。それから数日も立たないうちに、ChatGPTのニュースが話題となり、試しにChatGPTに「自然な英文に」添削してもらったのです。最初は、ギクシャクしながらも、最近は日本語にGoogleで翻訳し直すと、自分で書いた文章よりも優れている。そこで、しばらく安穏としていたわけですが。。。 「これってなんの意味があるの?」「当初の目的とは違っている」と気づいたのです。当初は英語学習のつもりで開始した英文日記。全く学習になっていない。そこで気持ちをあらためて、自分の日記でよく使う文章の構文を分析して、毎日とっさに頭に浮かんで英文が使えるところまでを目標に、このブログを開設しました。 まずは、天気の表現。毎日必ず天気の記録をしていたのです。私は。そこで、これを列記してみます。 The weather turned from drizzle to rain. There are many rainy days at this season of year. Every time it rains, spring approaches. It rained all day today and was very cold. The weather today was cloudy and even colder than yesterday. The weather was nice today and the solarium was very warm. Karuizawa is about 1,000 meters above sea level, so if the weather is good during the day, the sun will be strong. A place exposed to the sun will feel warmer. Today was a beautiful day, It was a little cold outside, but the weather was fine. ...